Tweco Fabricator 141i Operating Manual Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware Tweco Fabricator 141i Operating Manual. Tweco Fabricator 141i Operating Manual Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manuel de

Art # A-11510_ACFABRICATOR® 141i Systèmes De SoudageMultifonction 3 EN 1Manuel de l’utilisateurGARANTIEANSRENDEMENT MAXIMUM TENSION ALIMENTATION D’ENT

Página 2

Fabricator 141i Fabricator 141i CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1-4 Manuel 0-5145FC AVERTISSEMENTLES MOTEURS PEUVENT ETRE DANGE-REUXLES GAZ D’ECHAPPEMENT DES

Página 3 - AVERTISSEMENTS

Fabricator 141iFabricator 141iManuel 0-5145FC 1-5

Página 4 - TABLE DES MATIÈRES

Fabricator 141i Fabricator 141i CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1-6 Manuel 0-5145FC STIMULATEURS CARDIAQUES Les procédures décrites ci-dessus sont habituelle

Página 5

Fabricator 141iFabricator 141iManuel 0-5145FC 1-7

Página 6

Fabricator 141i Fabricator 141i CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1-8 Manuel 0-5145FC1.03 Principales Normes De SecuriteSafety in Welding and Cutting, norme AN

Página 7 - CHAPITRE 1 :

Fabricator 141iFabricator 141iManuel 0-5145FC 1-9

Página 8

Fabricator 141i Fabricator 141i CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1-10 Manuel 0-5145FC1.05 Déclaration de conformitéFabricant : Victor Technologies Internat

Página 9 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 2-1 INTRODUCTIONCHAPITRE 2 : INTRODUCTION2.01 Comment utiliser ce manuelLe présen

Página 10 - AVERTISSEMENT

Fabricator 141i INTRODUCTION 2-2 Manuel 0-5145FC2.05 Méthodes de transport!Débranchez les conducteurs d’alimentation de la source électrique mise ho

Página 11 - PLOMB AVERTISSEMENT

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 2-3 INTRODUCTION2.08 Facteur de marcheLe facteur de marche nominal du bloc d’alime

Página 12 - STIMULATEURS CARDIAQUES

NOUS APPRÉCIONS VOTRE FIDÉLITÉ! Félicitations pour avoir reçu votre nouveau produit Tweco. Nous sommes fiers de vous avoir comme client et nous nous ef

Página 13 - MISE EN GARDE

Fabricator 141i INTRODUCTION 2-4 Manuel 0-5145FC2.09 CaractéristiquesDESCRIPTION FABRICATOR 141i SYSTÈMES DE SOUDAGE MULTIFONCTION 3 EN 1Nomenclature

Página 14

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 2-5 INTRODUCTIONREMARQUELe fusible ou le disjoncteur temporisé recommandé est de 30

Página 15 - 1.04 Graphique de Symbole

Fabricator 141i INTRODUCTION 2-6 Manuel 0-5145FCPage volontairement laissée vierge.

Página 16

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 3-1 INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGECHAPITRE 3 : INSTALLATION, UTILISATION ET RÉ

Página 17 - INTRODUCTION

Fabricator 141i INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE 3-2 Manuel 0-5145FCCOUPEZ l’alimentation au poste de soudage, débranchez le bloc d’alimentation

Página 18 - Produits inclus :

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 3-3 INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGEREMARQUEDes arcs de soudage peuvent se produ

Página 19 - 2.08 Facteur de marche

Fabricator 141i INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE 3-4 Manuel 0-5145FCC. Méthodes de réductions des émissions électromagnétiques1. Alimentation

Página 20 - 2.09 Caractéristiques

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 3-5 INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE1. Remarquer la pression maximum d’admissio

Página 21 - 2.10 Options et accessoires

Fabricator 141i INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE 3-6 Manuel 0-5145FC8. Ouvrir délicatement et lentement la soupape de la bouteille (Figure 3-3)

Página 22

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 3-7 INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE3.10 Commandes, témoins et caractéristiques

Página 23 - CHAPITRE 3 :

! AVERTISSEMENTSMerci de lire et de bien comprendre l’intégralité de ce manuel ainsi que les procédures de sécurité de votre employeur pratique le cas

Página 24

Fabricator 141i INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE 3-8 Manuel 0-5145FC1. Témoin de MISE SOUS TENSIONLe témoin de mise sous tension est allumé lor

Página 25

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 3-9 INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE5. Borne de sortie de soudage positiveLa bo

Página 26 - Art # A-09414F

Fabricator 141i INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE 3-10 Manuel 0-5145FCCommutateur déclencheur Vitesse de dévidage à distance en mode MIG (GMAW/FC

Página 27 - Art # A-09845

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 3-11 INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGEEn mode STICKDans ce mode, le bouton de com

Página 28 - Art # A-09828

Fabricator 141i INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE 3-12 Manuel 0-5145FCLorsque la source d’alimentation est éteinte, la commande de selection de m

Página 29

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 3-13 INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE AVERTISSEMENTLorsque les affichages numériq

Página 30

Fabricator 141i INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE 3-14 Manuel 0-5145FC3.11 Raccordement du pistolet Tweco Fusion 140 APour relier le pistolet MI

Página 31

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 3-15 INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE3.12 Insertion du fil dans le mécanisme d&a

Página 32

Fabricator 141i INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE 3-16 Manuel 0-5145FC3.13 Pose d’une bobine de 4 po (100 mm) de diamètreÀ sa sortie d’usine, la

Página 33

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 3-17 INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGEArt # A-10358FCRessort Écrou avec pièce de

Página 34

TABLE DES MATIÈRESCHAPITRE 1 : CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS ... 1-11.01 Dangers relatifs au soudage à l’a

Página 35

Fabricator 141i INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE 3-18 Manuel 0-5145FCVis de retenue du galet d’entraînement Galet d’entraînementArt # A-09584_AC

Página 36

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 3-19 INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE2. Tandis que les robinets de l’équipement

Página 37

Fabricator 141i INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE 3-20 Manuel 0-5145FCG. Basculez l’interrupteur LOCAL / DISTANT situé dans le compartiment du d

Página 38

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 3-21 INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE3.20 Configuration pour soudage MIG (FCAW)

Página 39

Fabricator 141i INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE 3-22 Manuel 0-5145FCA-09587FC_ADCâble de polarité du pistolet MIG. Pistolet MIG Câble de trav

Página 40

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 3-23 INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE1. Vérifiez que la source du courant de soud

Página 41

Fabricator 141i INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE 3-24 Manuel 0-5145FCE. E. Fixez le détendeur de gaz/ débitmètre à la bouteille de gaz de prote

Página 42

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 3-25 INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGECâble de travailLe câble de polarité du pis

Página 43

Fabricator 141i INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE 3-26 Manuel 0-5145FC MISE EN GARDERetirez tout le matériel d'emballage avant d'utilis

Página 44

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 3-27 INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE Art # A-11482_AB2. Enlevez 2 vis au fond

Página 45

TABLE DES MATIÈRESSECTION 4 : TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASE ... 4-14.01 Technique de soudage de bas

Página 46

Fabricator 141i INSTALLATION, UTILISATION ET RÉGLAGE 3-28 Manuel 0-5145FC Art # A-11485FCVis de pouce entièrement exposéePoussée vers le haut5. Enl

Página 47

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 4-1 TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASESECTION 4 : TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASE4.01 Techniq

Página 48

Fabricator 141i TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASE 4-2 Manuel 0-5145FCPosition du pistolet MIGL’angle du pistolet MIG influe sur la largeur de la soudure.P

Página 49

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 4-3 TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASEDistance de la buse du pistolet MIG à la pièceLe fil-é

Página 50

Fabricator 141i TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASE 4-4 Manuel 0-5145FC3. Angle de la buse. Il s’agit de la position du pistolet de soudage MIG par rappor

Página 51 - TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASE

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 4-5 TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASESélection du calibre du fil-électrodeLe choix du calib

Página 52

Fabricator 141i TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASE 4-6 Manuel 0-5145FC4.02 Dépannage - Soudage MIG (GMAW/FCAW)Résoudre les problèmes au-delà des bornes d

Página 53

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 4-7 TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASERésoudre les problèmes au-delà des bornes de soudage

Página 54

Fabricator 141i TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASE 4-8 Manuel 0-5145FCDépannage de base pour le soudage MIGDÉFAUT CAUSE REMÈDE1 Caniveau A La tension de l

Página 55

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 4-9 TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASEDÉFAUT CAUSE REMÈDE6 Fissure dans la soudureA Souder

Página 56

TABLE DES MATIÈRESPage volontairement laissée vierge.

Página 57

Fabricator 141i TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASE 4-10 Manuel 0-5145FC4.03 Technique de soudage de base STICK (SMAW)Taille de l’électrodeLa taille de l’

Página 58

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 4-11 TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASEPratique de la soudure à l’arcLes techniques de soud

Página 59

Fabricator 141i TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASE 4-12 Manuel 0-5145FCPréparations des jointsDans plusieurs cas, il est possible de souder des sections e

Página 60

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 4-13 TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASEPlacez la pièce de sorte que la soudure sera d’un cô

Página 61

Fabricator 141i TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASE 4-14 Manuel 0-5145FCA. Soudures bout à boutPlacez les bords de deux plaques en parallèle comme illustr

Página 62

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 4-15 TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASEArt # A-07699FC_ABà 45° de laverticalede 60° à 70° d

Página 63

Fabricator 141i TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASE 4-16 Manuel 0-5145FC2. Soudure verticale descendante Il est très facile de procéder à une soudure dan

Página 64

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 4-17 TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASEB. La dilatation et contraction du métal de base da

Página 65 - Art # A-07701

Fabricator 141i TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASE 4-18 Manuel 0-5145FCArt # A-07707Figure 4-31 : Principe de la préconfigurationArt # A-07708FCBChauffage

Página 66

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 4-19 TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASE4.05 Dépannage de soudure du bâton (SMAW)DÉFAUT CAU

Página 67

Fabricator 141iFabricator 141iManuel 0-5145FC 1-1

Página 68

Fabricator 141i TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASE 4-20 Manuel 0-5145FCDÉFAUT CAUSE REMÈDE4 Une cannelure s’est formée dans le métal commun ad-jacent à l’

Página 69

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 4-21 TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASEDÉFAUT CAUSE REMÈDE6 Des soufflures ou des cavités so

Página 70

Fabricator 141i TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASE 4-22 Manuel 0-5145FC4.06 Technique de soudage de base TIG (GTAW)Le soudage à l'électrode de tungs

Página 71

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 4-23 TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASETypes d’électrodes réfractairesType d’électrode(surf

Página 72

Fabricator 141i TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASE 4-24 Manuel 0-5145FC4.07 Problèmes de soudage - TIG (GTAW) DÉFAUT CAUSE REMÈDE1. La convexité du cord

Página 73

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 4-25 TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASEDÉFAUT CAUSE REMÈDE7. Le bain de fusion est sale. A

Página 74

Fabricator 141i TECHNIQUE DE SOUDAGE DE BASE 4-26 Manuel 0-5145FCPage volontairement laissée vierge.

Página 75

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 5-1 PROBLÈMES DE SOURCE D’ALIMENTATIONCHAPITRE 5 : PROBLÈMES DE SOURCE D’ALIMEN

Página 76

Fabricator 141i PROBLÈMES DE SOURCE D’ALIMENTATION 5-2 Manuel 0-5145FCDescription Cause possible Solution6 Dévidage irrégulier du fil. A Tube-contact

Página 77 - BESOINS D’ENTRETIEN RÉGULIER

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 5-3 PROBLÈMES DE SOURCE D’ALIMENTATION5.02 Entretien régulier et exigences de

Página 78

Fabricator 141i Fabricator 141i CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1-2 Manuel 0-5145FC8. N’utilisez pas de câbles électriques usés, endom-magés, mal épissés ou

Página 79

Fabricator 141i PROBLÈMES DE SOURCE D’ALIMENTATION 5-4 Manuel 0-5145FC5.03 Nettoyage de la source de courant de soudage AVERTISSEMENTCe produit renf

Página 80 - STICK (SMAW)

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 6-1 PIÈCES DE RECHANGECHAPITRE 6 : PIÈCES DE RECHANGE6.01 Pistolet MIG Tweco Fusion de 140 APièce de pistolet MIG

Página 81 - options supplémentaires

Fabricator 141iPIÈCES DE RECHANGE 6-2 Manuel 0-5145FC6.02 Source d’alimentationArt # A-11811_ABFigure 6-2Art # A-1036331

Página 82 - Figure 6-2

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 6-3 PIÈCES DE RECHANGEPIÈCES DE RECHANGE DE LA SOURCE D’ALIMENTATION FABRICATOR 141iNo article No de pièce DESCRI

Página 83

Fabricator 141iPIÈCES DE RECHANGE 6-4 Manuel 0-5145FC6.03 Liste de matérielARTICLE DESCRIPTION LÀ OÙ UTILISÉ QUANTITÉ1 Serrure d'écrou, M20 D

Página 84

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 6-5 PIÈCES DE RECHANGELA VIS, ARTICLE 4, UTILISÉ À POUR FIXER LE BÂTI AU PANNEAU INTERNE LA VIS, ARTICLE 5, UTILISÉ

Página 85

Fabricator 141iPIÈCES DE RECHANGE 6-6 Manuel 0-5145FCPage volontairement laissée vierge.

Página 86

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 1 ANNEXEANNEXEPage vo

Página 87

Fabricator 141iANNEXE 2 Manuel 0-5145FCArt # A-11792 _AB8IANNEXE : DIAGRAMME DU CIRCUIT DU FABRICATOR 141i

Página 88 - 2 Manuel 0-5145FC

Fabricator 141iManuel 0-5145FC 3 ANNEXEArt # A-11792

Página 89

Fabricator 141iFabricator 141iManuel 0-5145FC 1-3

Página 90 - DÉCLARATION DE GARANTIE

DÉCLARATION DE GARANTIEGARANTIE LIMITÉE : TwecoMD, Victor Technologies International, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de fabricati

Página 91

PÉRIODE DE VALIDITÉ DE LA GARANTIECinq ans pour les pièces* / trois ans pour la main-d’œuvre ArcMaster, Excelarc, Fabricator, Fabstar, PowerMaster P

Página 92 - T ECHNOLOGIES

© 2012 Victor Technologies International, Inc. www.victortechnologies.com Imprimé au MexiqueLES AMÉRIQUESDenton, TX USAService client aux États-Un

Comentários a estes Manuais

Sem comentários